Youtube regime de caixa e competencia

La segunda hipótesis equivocada, que me parece a mí sumamente peligrosa, es la del golpe de Estado, que simplemente quiere legitimar, enterito, con paquete y todo, envuelto en celofanes, a todo el gobierno de Evo Morales en sus momentos de degradación mayor.

La memoria larga, concepto de Rivera Cusicanqui, nos enseña que las elites racistas pueden permanecer en el poder a sangre y fuego durante largo tiempo, aunque no tengan apoyo social, porque tienen medios para hacerlo. Sin embargo, la memoria corta, complemento de la anterior, apunta a algo diferente, por lo menos desde en Bolivia: la potencia de las y los de abajo impide que los regímenes racistas y patriarcales gocen de estabilidad y durabilidad.

Porque las mujeres y los pueblos originarios ya no se dejan, como lo enseñan estos días las calles de Santiago y Quito, testigos de una alianza de nuevo tipo de hecho y en los hechos que se plasma en que la bandera mapuche ondea en manos blancas y que las mujeres abrieron una grieta en Ecuador en el fragor del combate. Sería deseable que no fuera la repetición, necesariamente degradada, del Mas actual, porque el paso del tiempo termina pudriendo las aguas estancadas.

Para que eso no suceda, una nueva cultura política debe arraigar en los dirigentes y los cuadros de los movimientos y las organizaciones. Una cultura capaz de beber en las tradiciones andinas de rotación de cargos y complementariedad entre géneros, edades y, ahora también, visiones del mundo. Bolivia puede aportarnos, como pocas regiones en nuestra América, las contribuciones de ambas vertientes.

Es una historia que comenzó entre yaproximadamente, cuando se armó otra forma de gobierno, otra forma de Estado, distinta a la que se venía proponiendo en las bases. Este proceso fue deteriorando la relación del gobierno con los movimientos sociales. En esos malestares se dieron en organizaciones indígenas que adoptaron una posición autónoma y pidieron una mesa en la cumbre de Tiquipaya, una cumbre con la que el oficialismo pretendía mostrar que Evo Morales tenía una actitud de respeto para con la Madre Tierra y la protección de derechos indígenas.

Allí, una de las mesas tenía que tratar el tema de la Iniciativa de Integración Regional Sudamericana Iirsa y la contaminación minera, y el gobierno se negó a tocar esos temas.

Este proceso llevó a que se destruyera la noción de tierras comunitarias de origen Tcoque fueron en su momento la base de la autonomía indígena. Se firmó luego un protocolo de financiamiento, cargado de corrupción, con la constructora brasileña Oas para construir en ese parque una carretera. Es mucho lo que se podría detallar de ese episodio en particular, pero vale recordar que el gobierno optó por reprimir a los indígenas del parque y favorecer la invasión cocalera y la construcción de esa carretera.

Ese fue un momento de quiebre. A partir de entonces y enel gobierno dio la instrucción de invadir la sede del Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qullasuyu Conamaqy se instaló como dirigente, contra los procedimientos indígenas de rotación de las autoridades que allí había, Hilarión Mamani, un empresario minero. Ya el año pasado se había dado un enorme acercamiento del gobierno con los ganaderos en un plan de exportación de carne a China.

Con la sequedad que hay en la Chiquitanía, el fuego se les fue de las manos. Lo que se avecina es un proceso de mucha incertidumbre, de fragilidad institucional, de sabotaje, de liquidación económica. Los masistas van a tratar de dejar un país en ruinas para volver triunfantes. Ha sido un gravísimo error de la clase política prescindir del Mas y darle un viso de ilegalidad a este gobierno. Este gobierno de transición que ahora se ha posesionado nace cojo y manco, no es legítimo.

No se puede borrar de un plumazo a un 40 por ciento del electorado. Una cosa es reconocer las fallas del gobierno de Evo Morales y otra es desconocer que efectivamente el Mas tiene un electorado y que ha tenido un papel simbólico muy importante por la dignificación de lo indígena. Aquí cayó toda la clase política, no sólo Evo Morales. Estamos en una situación muy crítica. Aunque ha sido, hasta cierto punto, degradado por el gobierno del Mas, en la vida cotidiana se reconoce que lo indígena es valioso en cuanto a idioma, comida, cultura, y formas comunitarias y solidarias.

Camacho ha ido al viejo palacio de gobierno, como para decir que no existió este proceso de reconocimiento y autorreconocimiento, para intentar tapar el sol con un dedo. En medio de eso, en la lucha contra eso, las mujeres estamos en la primera fila en cuanto a pensamiento y acción. Y en cuanto al dolor que nos produce toda esta situación. Nosotras, en nuestra posición como mujeres, no lo creemos así. En varios colectivos hemos creado una especie de plataforma para hacer de cada esquina un espacio de deliberación.

Nos vamos a apoyar en la Constitución, una Constitución que ha sido maltratada por el propio gobierno del Mas. Estamos ahorita en la defensa de la Constitución, en la defensa de la whipala, en la defensa de la democracia comunitaria de los ayllus y la defensa de las mujeres. Raquel Gutiérrez fue presa de conciencia en Bolivia. Ahora, como académica en México, analiza los sucesos en el país del sur, a partir de su experiencia como integrante de las luchas comunitarias en las décadas de y Las reflexiones de Raquel Gutiérrez Aguilar ocurren en tres tiempos: el viernes 8 de noviembre, enmedio de protestas contra Evo Morales en Bolivia; el segundo, el domingo 10 de noviembre, con la deposición; y el tercero, con Morales llegando a suelo mexicano.

No se sabía entonces, pero Evo Morales renunciaría dos noches después. En el añoluego de salir de prisión, donde fue internada y torturada como represión por su lucha política, se unió a la lucha por el agua en Cochabamba. Recordó también el referéndum de febrero de sobre la reelección de Evo Morales por cuarta vez. No a la reelección indefinida de un régimen político de fomento al extractivismo aunque con retórica anti-imperialista y rígidamente autoritario aun vistiendo el disfraz plurinacional.

Y entonces llegó el 20 de octubre. Luego llegó la exigencia de la segunda vuelta electoral. Ellos se cayeron porque no estuvieron dispuestos a retroceder, a ceder, no estuvieron dispuestos. Podemos hacer este recuento de datos, de hechos, pero yo siento que hay que esperar un ratito, dos días, a que se aquiete un poco de brincar el polvo.

Esa es la cosa… es un golpe contra la fuerza social que estaba en vías de recuperación, de organización. Eso es lo que yo creo. Camacho dirigiéndose a Palacio y los policías le abrieron la puerta, con su bandera y su biblia. Esa foto es pesadísima en el imaginario, en el constriur esta historia del golpe. La gente decía que Evo convoque a elecciones. Hoy se acabó de caer el machismo leninista, se fue llorando y nos dejó el país incendiado.

Es un ciclo que se cierra con militares en las calles, pero bueno, así toca. Vamos pensando con calma. Esto es de mediano plazo.

Se acabó un ciclo. Es México, pero con 13 años adelante. Lo que estamos viendo aquí, lo que AMLO hace: desoír, clientilizar. Y con un hombre que tenía muy buen discurso. Había 10 años de eso. Pero después de eso ha sido una barbaridad de extractivistmo, de indolencia, de irse sobre las comunidades.

Porque contra quienes se vino el gobierno del MAS fue contra la pluralidad de los movimientos y sus voces. Estoy esperando que hablen los aymaras, que vuelvan a aparecer las voces de las mujeres organizadas, las feministas. Hay que esperar que esto acabe de caer. Se quedan los pueblos, las mujeres. Que quedaban bajo el discurso de Carlos Mesa.

El día de ayer desde el 20 de octubre fue el primer día que se dignó Evo a decir que escucharía a alguien. Es horrible, es espantoso. Hoy vimos unos machos tristes contando que han hecho lo mejor que han podido, esa es la mentira. Yo nunca me había sentido tan agraviada, tan triste. Una polarización que te tapa la boca, entre un gobierno de izquierda y derecha y ahí no pueden hablar los pueblos, las voces críticas, la autonomía.

Hay una lucha de izquierda, pero los gobiernos de izquierda son los que traicionan. Ese es el gran problema, desarmar el extractivismo neoliberal que no se acaba con la pura retórica. Si el régimen chileno era la perla del neoliberalismo, el régimen boliviano era la perla del progresismo. Hay un fenómeno de implosión, implosión del extractivismo neoliberal pleno. Obviamente en Bolivia se van revolviendo capas y capas de problemas, de variantes.

Se cayeron esos regímenes. Y obviamente en Bolivia la derecha empujó, empujó mucho. Sin embargo esto no nace de repente y sólo por fuerza de derechas. Evo perdió la base. Eso colapsó hoy. Los gobiernos se van, los pueblos quedan. Conviene no olvidarlo. Lo que siento es que había una rebelión juvenil en expansión que estaba pensando a muchos sectores populares. Eso estaba pasando.

No hay capacidad de retroceder y entonces empezar esta gigante narrativa de la victimización. Es la población boliviana. Así parece estar encuadrada la discusión hasta esta hora en Bolivia.

Lo importante es que se instale la idea de que lo que vemos es un golpe y que no haya manera de salir de ahí. Discutir desde ahí no sirve hoy, porque sólo incrementa la polarización binaria que cancela la posibilidad de autonomía política y simbólica.

Raquel propone analizar la salida de Evo Morales y su gobierno desde una perspectiva feminista. En otras latitudes del planeta los mismos son raros, muy infrecuentes, o simplemente no se dan. La violencia militar cruda y descarnada hace parte vital de ese mecanismo. Dada esa continua inestabilidad política, producto de lo joven y débil de esas democracias constitucionales copiadas a las ex metrópolis europeas, la Organización de la Unidad Africana -OUA- en el año reaccionó promulgando la Declaración de Lomé, la cual prohíbe taxativamente en todo el continente los cambios inconstitucionales de gobierno.

Los continuos golpes de Estado de estas pocas décadas transcurridas desde su liberación -alrededor de evidencian lo precaria que son como naciones, al establecérseles límites arbitrarios destruyendo y avasallando culturas y pueblos tradicionales.

Un golpe de Estado no significa cambio alguno en la estructura económico-social de una sociedad. De esto se desprenden dos conclusiones:. Pero los tradicionales golpes de Estado, con tanques de guerra en la calle, sangre y muchos muertos, cuestan demasiado en términos políticos. Los mismos evitan el despliegue militar violento, presentando varias aristas, articuladas entre sí a veces, que tienen por fin siempre lo mismo: terminar con un mandatario o un proceso díscolo a los dictados imperiales de Estados Unidos.

Pueden presentar varias formas:. No son, en sentido estricto, movimientos populares. Con las diferencias del caso, todos tienen líneas comunes. Por tanto, insistir y sobredimensionar la misma en función de una estrategia de desprestigio, da resultados.

El mecanismo definitivamente funciona, pues fue lo que luego se utilizó para que la geoestrategia hemisférica de Estados Unidos, en connivencia con las oligarquías locales, desplazara con esta modalidad de golpes suaves al Partido de los Trabajadores en Brasil, encarcelando al ex presidente Lula y a la en ese entonces presidenta Dilma Rousseff, por hechos nunca claramente probados de corrupción.

Es una jugada casi absurda, pero que puede resultar efectiva. La clase dominante siempre se guarda esa carta. La Escuela de las Américas, luego rebautizada pero en esencia siempre la misma cosa, sigue preparando militares latinoamericanos golpistas y torturadores como reaseguro de las clases dominantes para todo el sub-continente. Eso ocurrió en el virtual golpe de Estado en Honduras encuando se desplazó al entonces presidente legítimo Manuel Zelaya un muy tibio socialdemócrata que había osado negociar el petróleo con la Venezuela chavista a través de Petrocaribeapareciendo como antaño los tanques de guerra en las calles de Tegucigalpa.

En Bolivia acaba de consumarse un golpe que nuclea varias de estas modalidades. La institucionalidad de las democracias formales se demuestra un absurdo.

Se hace creer a la población que decide algo a través de su voto, cuando en realidad todas las decisiones importantes se toman a sus espaldas. Y si los pueblos alzan la voz, se les reprime todas las actuales protestas, en todas partes del mundo, fueron sangrientamente reprimidas con fuerza bruta, en Francia y en Haití, en Egipto y en Honduras, en Chile y en Irak, en Ecuador y en Colombia.

La actual nueva modalidad de golpes suaves no debe hacernos creer que los golpes duros desaparecieron. Las palabras de Mike Pompeo nos lo recuerdan. Nada asegura que los golpes cruentos y sangrientos no puedan volver.

Solo Cuba y Venezuela tiene fuerzas armadas no golpistas. Otro dato que el OS resalta es la desaparición de 33 de los 52 glaciares que había en el territorio del Estado en Des visuels à télécharger, imprimer et diffuser autour de vous pour les mobilisations du 5 décembre et celles qui suivront.

Pour des alternatives crédibles au capitalisme Nos sociétés sont en crises : remise en question de la représentation politique, changement climatique, pénurie annoncée des ressources, précarisation des conditions de vie, crises économiques, etc. Le capitalisme est de plus en plus largement critiqué. Ils divergent en revanche sur la question des marchés des biens et services privés.

Hoy la pregunta que propongo al lector es si podríamos permitirnos en España esta reducción de jornada a 26 horas semanales manteniendo el mismo nivel de riqueza nacional. Ambos datos —el PIB y las horas necesarias— se transforman previamente en dos series que parten del valor en el año para visualizar mejor su evolución relativa. Para situarnos. Observemos la serie azul del PIB: crecimiento imparable hastaretroceso entre ese año yrecuperación desde entonces.

Lo que debiera ser una excelente noticia para el conjunto de nuestra sociedad. Esta jornada semanal sería el resultado de la redistribución de las horas necesarias de trabajo eny así mantener la producción del PIB de dicho año. Y así, de paso, no interrumpir la tendencia anotada entre los años Riqueza, jornada laboral y desempleo debieran conjugarsey acabamos de comprobar que podrían conjugarse, de otras formas.

Le projet de réforme des retraites entrainerait une régression sociale majeure, en dépit du discours lénifiant du gouvernement, notamment de Jean-Paul Delevoye, ministre délégué à la réforme. Après avoir rappelé la situation actuelle, ce texte montre comment les femmes particulièrement seraient touchées A et il formule des propositions B pour améliorer le système actuel [ 1 ].

L'activité professionnelle croissante des femmes depuis les années a fortement contribué à leur autonomisation… mais aussi au financement des retraites grâce à un apport de cotisations nouvelles.

Les femmes continuent d'assumer l'essentiel des tâches domestiques et parentales, ce sont elles majoritairement qui se retirent, totalement ou partiellement, de leur emploi pour s'occuper des enfants, ce qui explique leurs carrières professionnelles en moyenne plus courtes.

La retraite ne fait donc pas que reproduire les inégalités de salaires, elle les amplifie. Il est en effet devenu utile de critiquer le système actuel pour mieux promouvoir le nouveau système par points projeté par le gouvernement!

L'inégalité ne porte pas seulement sur le niveau de pension. Les femmes se trouvent contraintes de partir en moyenne un an plus tard à la retraite que les hommes du fait de carrières insuffisantes.

Elles subissent plus souvent la décote [ 4 ], et avec une intensité plus forte. Ce qui n'est que normal. Mais, d'une part cette moyenne masque de fortes inégalités au sein de la population retraitée, particulièrement entre femmes et hommes. D'autre part, l'évolution en cours est très défavorable sous l'effet des réformes passées durcissement des conditions pour obtenir une pension à taux plein, réduction des droits familiaux, indexation des pensions sur les prix et non plus sur les salaires, etc.

Il est donc urgent de prendre des mesures pour réduire les inégalités et en finir avec les pensions trop faibles. Le gouvernement projette un système universel de retraite par points, présenté comme plus juste, avec un plafonnement des dépenses de retraite à leur niveau actuel.

Nous allons voir que ce projet constitue une régression par rapport au système actuel. A- Le projet de système par points ne peut qu'être défavorable aux femmesIl ferait baisser le niveau des pensions et augmenter les inégalités entre les sexes.

En dépit de la communication du gouvernement qui affirme que le nouveau système sera favorable aux femmes, la réalité est très différente. Car la logique d'un régime de retraite par points vise à ce que la pension d'une personne reflète au plus près la somme des cotisations versées tout au long de sa vie active.

Comme l'indique JP. C'est une logique d'individualisation. En prenant en compte l'ensemble de la carrière, au lieu des 25 meilleures années pour le régime général ou des 6 derniers mois pour la fonction publique, un régime par points ne peut que faire baisser mécaniquement le niveau des pensions des personnes aux carrières courtes ou heurtées, femmes d'abord, de même que celles de très nombreux fonctionnaires : il intègre en effet les plus mauvaises années de la carrière dans le calcul de la pension, alors qu'elles en sont éliminées actuellement.

Chaque période non travaillée, année de temps partiel, de congé parental, de chômage, de bas salaires fournirait peu ou pas de points : autant de manque à gagner pour la pension. On peut rappeler l'exemple de la réforme de qui a constitué une première étape de prise en compte élargie de la carrière.

Dans le régime général, elle a fait passer le salaire de référence servant à calculer la pension, de la moyenne des 10 meilleures années à celle des 25 meilleures. Cette mesure a eu comme conséquence de faire baisser très sensiblement les pensions à la liquidation, et plus fortement encore celles des femmes [ 6 ]. Dans un système par points, le lien entre la pension et les cotisations versées est plus étroit que dans un système par annuités, donc la part de solidarité dans la pension y est plus faible.

On peut le vérifier dans les régimes complémentaires actuels par points Arrco, Agirc, etc. La plus faible proportion de solidarité dans les régimes par points signifie une plus faible redistribution envers toutes les personnes aux carrières heurtées, les femmes notamment. On le sait, ce sont elles qui bénéficient en majorité des dispositifs de solidarité. Dans le système par points projeté, la prise en compte de toute la carrière au lieu des six derniers mois pour la fonction publique entraînera une baisse des retraites, ce qui n'est pas contesté par Jean-Paul Delevoye.

Il est donc prévu que les primes des fonctionnaires soient intégrées dans le calcul de la pension, ce qui n'est pas le cas aujourd'hui. Mais rien ne garantit que leur intégration suffise : tout dépend de leur montant. De manière générale, les femmes fonctionnaires perçoivent des primes significativement moins élevées que les hommes [ 9 ]. En attendant, tant pis donc pour ces fonctionnaires? Surtout que ce qu'envisage le gouvernement serait une augmentation des rémunérations sur la base d'une augmentation des indemnités ou des parts variables de rémunération — ce qui ne peut pas convenir pas car ces dispositifs sont défavorables aux femmes du fait de leur temps global plus contraint.

Tout d'abord, cette hausse du minimum, certes bienvenue en particulier pour les femmes, devrait être une réalité depuis longtemps : car la loi de fixait déjà ce même objectif, à atteindre en Ce qui n'a jamais été réalisé. On est en droit d'attendre que cet engagement soit respecté dès à présent! Ensuite, le bénéfice du minimum entier correspond à une carrière complète, comme actuellement. Pour une carrière incomplète, ce montant est proratisé, ce qui est logique.

Mais dans un régime par points, il n'y a - normalement - plus de notion de carrière complète. Le rapport indique c'est la durée actuelle de carrière complète qui sera reprise… et allongée en fonction de l'espérance de vie : tout allongement constitue une contrainte plus sévère pour les femmes. Pour nous, le progrès serait au contraire que davantage de femmes réussissent à se constituer des droits à une pension suffisante, et n'aient donc pas à être rattrapées par un minimum retraite.

Comme si ces droits n'existaient pas déjà aujourd'hui! La question des droits familiaux nécessite de faire le point plus précisément pour comparer ce qui existe et qui est projeté. Système actuel Des majorations de durée d'assurance MDA sont attribuées pour chaque enfant : elles représentent dans le régime général 4 trimestres pour les mères au titre de la maternité, et 4 autres trimestres pour le père ou la mère, au choix du couple, au titre de l'éducation.

Ce choix doit intervenir avant les 4 ans et demi de l'enfant. Par défaut, les 4 trimestres vont aux mères. Dans la fonction publique, c'est seulement 2 trimestres par enfant [ 13 ] qui sont attribués à la mère au titre de la maternité, complétés éventuellement par une validation de période d'interruption d'activité de l'un ou l'autre des parents, période qui peut aller jusqu'à 3 ans.

Elle est assez unanimement reconnue comme injuste : du fait qu'elle est proportionnelle à la pension et que celle des hommes est plus élevée en moyenne, elle leur rapporte davantage qu'aux femmes : les hommes sont ainsi bénéficiaires des deux tiers des 8 milliards de cette majoration, alors que ce sont très majoritairement les femmes qui sont pénalisées par l'éducation des anaca 3 minceur nuit. Ce dispositif contribue à augmenter les inégalités de pension entre les sexes.

Sans choix exprimé, elle ira par défaut aux mères. Il y fort à craindre en effet que les couples privilégient l'attribution de la majoration au père du fait qu'il aura, très probablement, la pension la plus élevée : ce sera plus intéressant sur le plan financier au niveau global du couple, mais que se passera-t-il en cas de séparation, ce qui arrive de plus en plus fréquemment?

Est-ce plus favorable? Le rapport ne fournit pas de simulation. Or celle-ci est conséquente puisqu'elle attribue, au régime général, 24 trimestres soit 6 annuités pour 3 enfants.

Les trimestres de MDA, en s'ajoutant à ceux cotisés au titre de l'emploi, contribuent à augmenter le montant de la pension. Une évaluation est proposée en annexe pour une femme de la générationemployée, mère de 3 enfants, qui a accompli une carrière moyenne. Ce n'est certes qu'une évaluation pour un cas particulier, mais elle est révélatrice. Le nouveau système assurerait à n'en pas douter des économies sensibles aux dépens de ces droits familiaux.

Réversion : recul sur les conditions d'ouverture du droit et baisse du montant pour des personnes aux pensions pourtant faibles. Il est bienvenu de chercher à les harmoniser mais cela ne nécessite pas de changer de système. L'harmonisation telle qu'envisagée acte un vrai recul sur plusieurs points.

Tout d'abord, un recul important sur l'âge : le droit à réversion ne sera ouvert qu'à l'âge de 62 ans, alors qu'il est aujourd'hui de 55 ans au régime général et pour la plupart des régimes, de 50 ans pour l'Ircantec et qu'il n'y a pas de seuil d'âge pour la fonction publique.

Recul aussi pour les ex-conjoints : le droit à réversion est supprimé pour les personnes divorcées ou remariées pour les divorces intervenus après La question des droits à la retraite dans les cas de divorce est renvoyée aux juges des affaires familiales, à qui il appartiendra de trouver une solution… Seul point positif, la condition de ressources qui existe dans le motorcycle roads central texas régime général pour avoir droit à la réversion, et qui est restrictive, disparait.

Une occasion de progrès a été manquée : il aurait été positif d'adapter la réversion aux nouvelles formes de conjugalité, en ouvrant le droit aux personnes pacsées. Ce qui a été exclu. En fait, dès qu'un membre du couple gagne plus d'un tiers du revenu total du couple, c'est-à-dire plus de la moitié du revenu de son conjoint ce seuil vaut pour le régime général et est un peu plus élevé pour la fonction publiquesa pension de réversion baisserait.

Et ce, quel que soit le niveau de revenu! La baisse serait d'autant plus importante que les deux conjoints ont des pensions proches. Certes, cette étude concerne l'ensemble des salaires et des pensions, mais elle témoigne que si l'écart de revenus au sein des couples reste une réalité, ces revenus se rapprochent, et la majorité des femmes se trouve dans la situation de gagner plus de la moitié des revenus du couple : elles perdront donc au changement de formule.

Mais il est tout à fait possible d'améliorer la situation de ces femmes — très minoritaires —, en relevant le minimum vieillesse par exemple, sans avoir à retenir un changement de calcul de la réversion qui pénaliserait potentiellement de très nombreuses femmes. La réversion représente actuellement 36 milliards d'euros. Montant non négligeable et cible de choix pour projeter des économies. Ce qui est implicitement confirmé par le rapport Delevoye qui indique que la part de solidarité dans les dépenses de retraites restera stable… mais sans la réversion!

Il serait intéressant d'avoir la simulation du montant des économies qui seraient réalisées par cette réforme de la réversion… au détriment des femmes.

On entend régulièrement des arguments qui, pour mieux faire la promotion du projet de réforme, pointent les défauts du système actuels. Ces défauts sont réels, mais il n'y a pas besoin de passer à un système par points pour les corriger. Dans le futur, elles pourront partir à 64 ans sans décote. Mais ce type de carrière est précisément celui qui serait le plus pénalisé par un régime par points qui prend en compte l'ensemble de la carrière, en intégrant toutes les mauvaises années : pour un même âge de départ, la pension serait alors plus faible encore qu'actuellement!

La décote est une double pénalisation voir la note 4 ce qui est reconnu par le rapport Delevoye page Pourtant, sans craindre de se contredire, il propose de l'instaurer entre 62 et 64 ans! Il faut impérativement supprimer la décote. Ce qui pénalise de nombreuses femmes à temps partiel.

Il est nécessaire et tout à fait possible d'améliorer le système actuel et de modifier la règle pour faire en sorte que toute période travaillée puisse être cumulée pour contribuer à valider un trimestre, sous réserve qu'on ne peut valider plus de 4 trimestres par an.

Le projet de système par points n'est pas acceptable. Néanmoins, le système actuel doit être amélioré. Il doit intégrer l'objectif d'égalité de genre et permettre que toute personne se constitue des droits propres à une pension suffisante. Des dispositifs de solidarité doivent compléter les pensions pour les personnes aux carrières accidentées.

Ce texte présente quelques propositions qui privilégient le renforcement des droits propres plutôt que des droits dérivés. Ces propositions permettent de faire progresser le système de retraites dans son ensemble. Augmentation du minimum de pension à hauteur du SMIC net pour une carrière complète, comme demandé par les syndicats.

Durée de cotisation requise pour une pension à taux plein : il faut mettre fin à l'allongement continu de cette durée qui devient de plus en plus irréalisable compte tenu de la situation de l'emploi et de la pénibilité des métiers. Les personnes nées en devront réunir 43 annuités de cotisation, mais en moyenne, elles n'ont validé leur première année de cotisation qu'à 23,4 ans [ 16 ], ce qui porte leur départ en retraite à plus de 65 ans.

Les femmes ont toujours des durées validées plus faibles. Il est donc nécessaire de revenir à une durée réalisable par tous et toutes. Notre conception de l'égalité et du progrès n'est pas d'aligner la durée d'activité des femmes sur celle des hommes, mais de permettre aux femmes comme aux hommes de réduire leur durée de travail sans pénalisation financière et d'arriver à l'âge de la retraite en bonne santé.

Calcul de la pension : la réforme de a constitué une première étape de prise en compte élargie de la carrière. Cette mesure a eu comme conséquence de faire baisser très sensiblement les pensions à la liquidation, et plus fortement encore celles des femmes.

Il faut revenir à un calcul de la pension basé sur les 10 meilleures années, cette valeur peut être réduite pour les carrières courtes pour éviter de les discriminer. Par exemple, retenir une durée de référence égale au quart de la durée de carrière réalisée : 10 années pour une carrière de 40 ans, 8 années pour une carrière de 32 ans, etc.

Indexation de la pension [ 17 ] sur les salaires et non plus sur les prix : la règle actuelle d'indexation sur l'inflation [ 18 ] aboutit à un décrochage croissant du niveau des pensions par rapport aux revenus d'activité moyens car ceux-ci progressent plus vite que l'inflation. Le dilemme des droits familiaux : les majorations accordées au titre des enfants restent indispensables perte de poids symptome grossesse imaginaire atténuer les inégalités, mais leur modalité d'attribution ne doit pas pérenniser l'assignation des femmes aux tâches parentales.

Dans la situation actuelle, ce sont encore très majoritairement les mères qui assument l'éducation des enfants et sont pénalisées au niveau de leur salaire puis de leur pension.

La difficulté de concevoir des droits familiaux efficaces pour corriger cette pénalisation vient du fait qu'il n'est ni possible ni souhaitable de désigner les femmes comme bénéficiaires de ces droits ; d'une part, cela contrevient aux directives européennes contre les discriminations, d'autre part, cela signifierait que le système de retraite et donc la société entérine et pérennise les rôles sociaux inégalitaires des femmes et des hommes.

La meilleure solution pour réduire l'impact négatif des enfants sur les pensions des femmes est bien sûr d'agir en amont, pour empêcher la formation des inégalités voir plus loin.

Mais en attendant, elles sont une réalité aujourd'hui et il est indispensable de les corriger. L'option actuelle de laisser le couple choisir qui bénéficiera de la majoration pour enfant, en l'attribuant par défaut aux mères si le couple ne s'est pas prononcé, est probablement la moins mauvaise solution à cette étape. Les majorations doivent prendre la forme d'un forfait par enfant et non d'un pourcentage de la pension.

Montant loin d'être négligeable. La France ne se classe qu'au 16e rang de l'Union européenne en ce qui concerne l'activité féminine. Il existe donc de larges marges de progrès, possibles en agissant pour supprimer les obstacles à l'emploi des femmes. De nombreuses femmes souhaiteraient en effet avoir un emploi, mais y renoncent ou bien se contentent d'un temps partiel par manque de solution pour accueillir leur enfant.

La retraite est un choix de société. Le fait d'aborder cette question à partir de la situation des femmes permet de dégager des solutions de progrès pour toutes et tous. Évaluation de l'apport de la majoration de durée d'assurance dans le système actuel. Cas d'une femme née enemployée, ayant trois enfants.

On considère le cas d'une femme ayant eu une carrière d'employée, de la générationcar cette dernière étant entièrement à la retraite actuellement, on dispose des statistiques sur la durée moyenne de carrière [ 20 ]. La MDA vaut 8 trimestres par enfant, soit 24 trimestres, 6 annuités.

La durée moyenne de carrière sans les majorations pour enfants pour une femme née en est de 32,5 annuités. Le montant de la pension du régime général est proportionnel à la durée de carrière. On ne prend pas en compte le gain potentiel apporté par cette majoration qui correspond à la diminution de la décote : le résultat fournit donc un gain minimal. La MDA ne porte que sur le régime général.

Cet abattement vient en plus du fait que la pension est déjà calculée au prorata de la durée validée rapportée à la durée exigée. C'est une double pénalisation.

Delevoye, Égalité entre les femmes et les hommes, Droits familiaux et conjugaux, juin Précisons encore que, si de nouvelles cotisantes signifient, le moment venu, de nouvelles pensions à verser, ces pensions ne représenteront pas pour autant des dépenses supplémentaires de protection sociale, puisqu'elles viendront en remplacement des allocations sociales minimum vieillesse… qui auraient été versées à ces femmes.

Merci à tous les membres qui ont participé à notre Assemblée générale le 30 novembre dernier! Des réflexions riches, une atmosphère conviviale, le plaisir de voir des membres de Québec et de Sherbrooke, entre autres, et une finale avec un slam politique du tonnerre offert par notre présidente d'assemblée Hélène Sylvain : nous sommes ressortis de l'AG ragaillardis et prêts à mener les projets de l'annéequi sera celle de notre 20e anniversaire!

Orientations Après avoir fait état de la conjoncture - un texte rédigé et présenté par Baptiste Godrie, Claude Vaillancourt et Ronald Cameron - des activités de l'année et du bilan financier, ce sont les orientations et le plan d'actionprésentées par Wedad Antoniusqui ont suscité l'intérêt des membres. Nous vous invitons à le télécharger en bas de page et à en prendre connaissance.

Et hésitez pas à nous contacter si vous désirez vous impliquer dans l'un ou l'autre des projets qui vont nous mobiliser cette année, toutes les énergies sont bienvenues! Conseil d'administration Une nouvelle recrue se joint au CA d'ATTAC : Samuel Élie-Lesagequi était jusqu'à récemment le coordonnateur du collectif Échec aux paradis fiscaux et dont le savoir et l'engagement en la matière nous seront précieux.

Ronald Cameron Catherine Caron, Baptiste Godrie et Claude Vaillancourt, dont les postes étaient en élection, ont été réélus pour un autre mandat. Monique Jeanmart poursuit son engagement comme coordonnatrice de notre bulletin L'Aiguillon. Prochain rendez-vous : la journée d'étude du 14 mars prochain - réservez la date à votre agenda, le programme sera dévoilé sous peu. Et si ce n'est déjà fait, il n'est jamais trop tard pour adhérer ou renouveler votre adhésion à ATTAC.

Merci à l'avance de votre appui et de votre générosité! Nous étions en plein mouvement lycéen, au moment où les Gilets jaunes prenaient leur essor. Le pouvoir a su qu'il assistait à un tournant, et il s'est vengé. Parce que nous discernons trop bien, derrière l'humiliation, le rabaissement et le supplice infligé, non seulement l'injustice qui frappe les quartiers populaires au quotidien, qu'il faut continuer à combattre, mais aussi le signe d'une dérive autoritaire, ininterrompue et grandissante.

S'opposer à cette escalade autoritaire, c'est commencer par se joindre aux victimes, à celles et ceux qui réclament des comptes à l'État. Nous marcherons le 8 décembre à Paris, au départ de Barbès, contre l'autoritarisme, le racisme, pour la démocratie et la dignité.

Illustration : capture d'écran réalisée sur le site de Libération. Es decir, menos de la mitad de lo que reclamó la ONU como mínimo indispensable. Para abordar esta realidad, la organización asegura que España todavía debe hacer grandes esfuerzos para avanzar en el desarrollo de energías renovables y en la coordinación volonté de mincir competencias a nivel regional.

Mientras, la población del país ha crecido en cerca de 6,2 millones de personas. Para agravar esta situación, la pérdida de población en casi dos tercios de los cerca de 8. Concretamente, de las zonas rurales a las urbanas. En este caso, las cifras vuelven a apuntar a los mismos protagonistas. Notre prochaine action arrive à grands pas, mobilisez-vous avec nous!

Il est encore temps de s'inscrire pour participer à l'action prévue le 13 avril de 11 h à 13 h à Montréal écrivez svp à [citoyenj. Rendez-vous à notre rencontre de préparation : jeudi 11 avril à 19 h au local de conférences d'Alternatives situé auavenue du Parc 2e étage à Montréal durée prévue de 2 heures.

Bienvenue à toutes les personnes intéressées à agir pour une plus grande justice fiscale et sociale. Dans le cadre des élections provinciales du 1er octobre prochain, Le Devoir et le collectif Échec aux paradis fiscaux, auquel participe ATTAC-Québec, ont réuni les candidats des quatre principaux partis afin de débattre des enjeux entourant la lutte contre les paradis fiscaux, tels la défense de la souveraineté fiscale québécoise, les moyens dont dispose le Québec pour lutter contre l'évitement fiscal et les relations entre le Québec et le Canada pour mener cette lutte cruciale.

C'est un rendez-vous! Événement Facebook a partager. Si a ello se suma la minería en el fondo marino, en expansión, se tiene una pequeña aproximación al desastre. La cuestión es que no podemos olvidar a los grandes lobbies económicos.

Un programa alternativo a esos lobbies que sea de cooperación colectiva y que sirva para gobernar ya. À la suite du succès de l'éditionle collectif de la Grande transition invite l'ensemble de la société civile à une fin de semaine de débats et de discussions sur les stratégies et les moyens à mettre en oeuvre concrètement pour changer le monde, ici et maintenant.

À Montréal 24 mai - soirée d'ouverture au bar Coop les Katacombes auboul. Il fallait entendre Ivy et ses musiciens le 25 avril dernier au Medley à Montréal! Avec des mots qui percutent de pertinence et de la musique qui jazze et groove, ils se sont faits de nombreux nouveaux fans qui découvraient leur spectacle S'armer de patiencerenommé pour l'occasion Paradis fiasco : s'armer d'impatience.

Nous en sommes sortis plus inspirés et mobilisés que jamais, prêts pour d'autres actions et pour la grande manifestation du samedi 27 avril à Montréal. Avec une belle originalité aussi, Claude Vaillancourt d'ATTAC-Québec et Samuel-Élie Lesage du collectif Échec aux paradis fiscaux ont parlé de la lutte contre les paradis fiscaux, de ses avancées et reculs, des mille raisons de s'indigner et de poursuivre la lutte contre ce phénomène qui nous prive collectivement de milliards de dollars nécessaires pour bien assurer nos services publics et pour réaliser une transition écologique qui est urgente.

Baptiste Godrie a co-animé la soirée de main de maître en compagnie de Catherine Caron. Du 2 au 29 septembredes militantes et militants pour le droit au logement ainsi que de nombreuses personnes alliées marchent, à relai, les km qui séparent les deux capitales. Après 28 jours, la grande marche se terminera à Québec par une grande manifestation qui culminera devant l'Assemblée nationale, à la veille des élections générales et de la Journée mondiale de l'habitat.

ATTAC-Québec est l'un des groupes sociaux et de la quarantaine d'organisations nationales à appuyer la marche. Pour répondre aux besoins les plus urgents,de manière durable, ça prend 50 nouveaux logements sociaux en 5 ans! Le 29 septembre, à Québecsoyons en grand nombre pour accueillir le groupe de marcheurs et de marcheuses, et marcher le dernier kilomètre vers l'Assemblée nationale. Sur les plaines d'Abraham, intersection Grande-Allée et avenue du Parc 12h30 : Rassemblement et accueil de la marche 13h30 : Départ de la manifestation.

Transport de différentes régions, détails à venir. Événement Facebook à partager. Nada sorprendente; los gobiernos siempre tratan de vender optimismo y tranquilidad.

Entonces mi memoria retrocedió en el tiempo y volví a situarme en —parece que la historia se repite—, cuando el Gobierno Zapatero se negaba a reconocer la crisis y alardeaba de que la banca española ya había llevado a cabo las reformas necesarias para evitar un desastre financiero y en alguna de las jornadas de sindicalistas en las que participé varios líderes sindicales argumentaban que la existencia de acuerdos y compromisos con los empresarios y las administraciones permitía abordar la crisis sin altos costes sociales.

Por esto me asaltaron los recelos. Hay ciertamente una base racional en la valoración optimista sobre la economía local. La posición exterior de la economía española ha mejorado considerablemente respecto a la que existía cuando estalló la crisis de A esta mejoría se ha llegado por una moderación de las importaciones y un claro crecimiento de las exportaciones, un cambio al que han contribuido diversos factores y que no puede resumirse recurriendo a una explicación simplista.

Una parte de la mejoría se debe al notable abaratamiento de la factura energética debido a los bajos precios del petróleo y del gas y a la apreciación del euro.

Otro factor ha sido sin duda el esfuerzo exportador de muchas empresas españolas cuando experimentaron el hundimiento del mercado interno. En este sentido, la crisis obligó a replantear muchas políticas empresariales —organización interna y de mercados, tipo de producto, etc. Ejemplos de ello son el buen comportamiento del sector de producción de material ferroviario aprovechando el renacimiento mundial del tren y el tranvía, o el de ciertos sectores de la industria alimentaria.

En otros casos el cambio estructural se ha debido menos a factores internos que a políticas multinacionales. La segunda mejoría reside en el endeudamiento. La deuda bruta también se ha reducido, pero en este caso hay trayectorias divergentes.

Cabe destacar que este aumento del endeudamiento se produjo sobre todo en el períodoen gran parte a causa de dos políticas combinadas: el coste del rescate del sector financiero y el impacto macroeconómico de las políticas de ajuste. Hay por tanto razones que avalan este diagnóstico optimista. Hay indicios de una cierta transformación productiva, una mejor posición exterior y un menor endeudamiento global. Pero este diagnóstico optimista debe ser complementado con una serie de anotaciones críticas que suelen olvidarse.

El auge del turismo puede encallarse por la propia recesión o por la mejora de los destinos alternativosla industria automovilística se enfrenta a un importante cambio de orientación, etc. Pensar que un buen cuadro macroeconómico garantiza la facilidad de un ajuste es bastante insensato. Si algo hemos aprendido del pasado es la enorme variabilidad que caracteriza al período neoliberal.

Un desastre que ya forma parte de la vida cotidiana de mucha gente y que podría alcanzar cotas insoportables. A la crisis anterior se llegó con mucha gente endeudada, sobre todo en hipotecas que acabaron en desahucios masivos. Una nueva recesión podría tener efectos letales para mucha gente y abrir un escenario no previsto en los cuadros macroeconómicos oficiales. Las recientes inundaciones en el sudeste peninsular y el desastre ambiental del mar Menor claramente provocado por el modelo de agricultura imperante en la zona deberían considerarse avances palpables de lo depigmentation genitale puede ocurrir en los próximos años.

Y si para algo es obvio que no estamos preparados es para hacer frente a impactos graves derivados de nuestra mala gestión ambiental.

Newest entries

Urge empezar a plantear medidas orientadas hacia un modelo económico diferente. Esta es una historia ejemplar del poder de algunas empresas y de los mecanismos que lo reproducen. Agbar es un grupo empresarial que tiene su origen en la Sociedad General de Aguas de Barcelona, empresa que desde ha tenido en sus manos la gestión del suministro de agua en Barcelona. Con el paso de los años la empresa ha creado una enorme red empresarial que constituye el principal grupo privado español del sector.

Actualmente es una filial de la multinacional francesa Suez Environment, que en compró la participación mayoritaria de La Caixa. Poco después, en un pleito privado, un juez decretó que Aguas de Barcelona carecía de un contrato con el Ayuntamiento de Barcelona y, por tanto, su situación estaba en el aire. La empresa reaccionó con presteza utilizando su red de contactos políticos. Todo se hizo con bastante celeridad y poca transparencia. Finalmente Agbar ha triunfado. Hace unos días el Tribunal Supremo ha dado un vuelco completo a la sentencia del TSJC y ha decretado la legalidad de todo el proceso de creación de la nueva empresa y de las valoraciones tan favorables a los intereses de Suez.

Sorprende un giro tan radical. Una es de tipo formal: si la ley permite una interpretación tan diversa es que seguramente su redacción es tan ambigua que deja mucho espacio a los sesgos ideológicos de los jueces. Lo hemos vivido intensamente en Barcelona. No sólo es una cuestión económica, sino también de derechos sociales pues existe una enorme opacidad sobre cómo gestiona las ayudas sociales a las personas pobres y de democracia ha preferido cargarse todo el modelo de participación de Barcelona a tener que enfrentarse a una consulta no decisiva sobre la gestión del agua.

Hay al menos alguna noticia buena. Ello demuestra que la presión ha limitado su actuación monopolística y que con voluntad política es posible hacer frente a los desmanes de este tipo de empresas. Es una vía menos radical e inmediata, pero no deben despreciarse las vías indirectas para conseguir que la gestión del agua sea ecológicamente eficiente y que el servicio garantice el acceso universal y a un coste adecuado a un suministro que es esencial.

Nous faisons ici particulièrement référence à la lutte que vous devez mener contre l'évasion fiscale, l'évitement fiscal et tous les stratagèmes inacceptables et abusifs de planification fiscale. N'hésitez pas à demander à votre libraire de vous les commander si vous ne les voyez pas en librairie. Vous êtes conviés au lancement du livre Le libre-échange aujourd'hui.

Bilan des accords de libre-échange soutenus par le Canadaun nouvel ouvrage publié chez M Éditeur par le Réseau québécois sur l'intégration continentale Aliments à éviter mycose :.

Le RQIC est une large coalition multisectorielle regroupant des organisations sociales du Québec — milieux syndicaux, communautaires, populaires et de développement international. Il propose de courts textes, dans un style accessible, qui permettent de comprendre les principaux enjeux liés au libre-échange actuellement au Québec et au Canada.

Cliquez ici pour tous les détails sur le livre Disponible dans toutes les bonnes librairies! Pour trouver le point de vente le plus près de chez vous, cliquez ici Événement Facebook à faire circuler svp. ATTAC-Québec fait partie des 42 organismes cosignataires de cette lettre ouverte adressée au premier ministre François Legault, publiée dans Le Soleil le 1er mars Lire l'articlevoir tous les signataires.

No es verdad. Eso tampoco es cierto del todo. Se trata de una migración forzosa. La Unión Europea tiene un proyecto político que sostiene un modelo de sociedad. Lo que expresa es una discrepancia fuerte sobre los costes electorales y económicos de esa política en cada estado miembro de la Unión y la resistencia a perder el control de la ciudadanía. No se rechaza la inmigración cualificada sino aquella que convive con la ciudadanía vulnerable del estado receptor.

Los gobiernos nacionales ponen sus intereses inmediatos por delante de su compromiso comunitario UE y se oponen a perder la prerrogativa de elegir a sus ciudadanos y transferir el control de sus fronteras.

Se trata de una renacionalización de las políticas migratorias. Es precisamente este empequeñecimiento de Europa el que nos ha abocado a una política migratoria ineficaz y de efectos contraproducentes. En otras palabras, beneficio económico, seguridad urbana e integración en la sociedad de mercado.

El argumento principal es el de captar trabajadores y profesionales para satisfacer las necesidades del mercado nacional y de la competencia internacional, pero eso sí, minimizando los costes de la integración. Por eso cuando hace treinta años se analizaba la política de inmigración en la UE se dibujaban tres escenarios.

El primero se centraba en los países nórdicos que constituían un grupo de estados cuyas políticas se volcaban en la recepción de refugiados y asilados. En el extremo sur, los países ribereños transitaban desde la emigración laboral a la inmigración de trabajadores que en su mayoría se ocupaban en actividades poco cualificadas. Y por fin, los países centrales en la UE atraían familias e inmigrantes cualificados. Esas tres Europas expresaban diferentes tradiciones y, sobre todo, evidenciaban distintos ciclos migratorios.

Unos rezumaban cohesión social; los otros exhibían inexperiencia regulatoria; y los terceros aplicaban la selección. La política actuaba sobre los flujos migratorios y las demandas del mercado, mientras que ocupaban un lugar secundario, las percepciones y, sobre todo, el proyecto de arraigo de los migrantes. Tras la recesión de se ha producido un giro restrictivo en las políticas respecto de la inmigración forzada y el asilo. Así, por ejemplo, crecen y superan los 1,5 millones los trabajadores de la UE enviados por su empleador a otro país de la UE.

Bajan las solicitudes de asilo, pero aumentan las migraciones de trabajo temporal. En efecto, los datos proclaman que una mayoría de los flujos migratorios se han consolidado y asentado.

Y las comunidades han arraigado propiciando redes y cadenas migratorias. Ellos y, en general, todos los perdedores de la recesión, se sienten inseguros y se atrincheran en los límites de la comunidad nacional. Los datos evidencian que a una parte significativa de los flujos actuales no se les puede aplicar una política enteramente restrictiva.

En la regulación de los flujos de reagrupación familiar y en los migrantes forzosos la prioridad es la de aplicar los derechos humanos.

Lo realmente grave una vez llegados a este punto es que el trabajo se haya convertido en un privilegio y no en un derecho, como la migración. En resumen, las políticas restrictivas que atienden a las percepciones han producido un aumento de la inmigración indocumentada y una mezcla turbia del asilo con la inmigración laboral.

Conviene saber que la inmigración irregular es la muestra de una política incapaz de regular la inmigración legal. È necessario pertanto porre maggiore enfasi sull'azione globale come parte della politica commerciale comune dell'Unione europea. Nirj Deva ECR. This excellent report by my friend Mr Zahradil points the way forward for us to actually back those people who personally take risks.

Some of them mortgage their homes, get their families involved, have an idea and want to market it and turn it into job creation and wealth for that country, town or village. In this whole area, the role of the chambers of commerce in small towns and villages can play a very effective part in being able to access funds, finance, information and also the market.

I think the Zahradil report and the Echeverria report, which we have just discussed, should come together, because one way forward in accessing markets, as we have heard, is through the single digital market.

Due sono gli ostacoli principali: la difficoltà di ottenere le informazioni riguardanti i mercati stranieri, gli scambi e le opportunità di investimento all'estero e la mancanza di accesso al credito agevolato per il finanziamento di attività economiche transfrontaliere. Ho pertanto espresso il mio supporto al testo dell'onorevole Zahradil che suggerisce rimedi concreti per superare i suddetti ostacoli e consentire alle PMI europee di migliorare la loro competitività a livello internazionale.

È un problema molto serio che colpisce le piccole e medie imprese ma anche le prospettive di lavoro, di sviluppo e di occupazione. Due sono gli obiettivi molto importanti: l'accesso agevolato al credito e il sostegno all'internazionalizzazione.

Per favorire il successo dell'internazionalizzazione è necessario soprattutto migliorare la qualità delle informazioni disponibili sui mercati stranieri e sulle opportunità di investimento all'estero. Inoltre, tutte le piccole e medie imprese trarrebbero vantaggio da procedure di applicazione semplificate per l'internazionalizzazione. Semplificazione, snellimento, velocizzazione delle procedure di spesa, non solo per consentire un risparmio in termini di tempo ma anche per ridurre gli oneri fiscali.

Infine, molto importante in un momento di crisi è l'accesso al capitale. Un sostegno adeguato è indispensabile per le piccole e medie imprese che desiderano impegnarsi in attività di export-import. Porque sin creación de empresas, sin apoyo a los emprendedores y, especialmente, sin una apuesta decidida por las pequeñas y medianas empresas, no vamos a salir de esta situación.

Nuestra economía, nuestros emprendedores, necesitan el apoyo que tienen otros empresarios en otras partes del mundo para colocar la creatividad y el valor añadido que son capaces de generar en el cardio pour perte de poids global.

Financiación e internacionalización de los emprendedores de verdad: es la primera condición para salir de esta crisis. Éxitos planetarios basados en nuestras mejores virtudes y en el conocimiento que necesitan impulso.

A esto hay que dedicar esfuerzo y recursos, porque sin actividad económica, sin emprendimiento, sin posibilidades de autoempleo, la austeridad no nos va a llevar a ninguna solución. Tudi v njih vidim res perspektivo za mala in srednja podjetja. They need to be able to confront increasing competition from developed and emerging economies and to take advantage of the new market opportunities these countries provide.

I urge the Member States to provide as much as possible a legal framework which guarantees legal security. At the same time, the Union must defend the interests of our small and medium-sized enterprises against violations of the legal security of investments in non-EU countries.

We must also help them to access market information and EU legislation in order to overcome legal obstacles and identify potential business partners in third countries markets. This could be a breath of fresh air for the European economy. In Ireland they account for over two-thirds of all private-sector jobs. The integration of these firms into the global economy is a key part of the EU strategy. I urge the Commission and the Member States to take up these proposals and implement them without delay.

Firstly, an information campaign to ensure SMEs are aware of the opportunities that now exist. Secondly, high-speed broadband needs to be rolled out across the European Union, otherwise these opportunities will never be available. Thirdly, we need to create a safe online payment system, so that both consumers and businesses will feel confident in trading cross-border and internationally.

The euro zone, according to the IMF, is going to be in recession throughout and I wonder why we assume that things are going to improve after that, when we consider the demographic profile of Europe. Family trees have been turned on their heads in this part of the world. It takes eight great-grandparents to produce one great-grandson. In such a situation, why would you ever expect a country to be able to repay its outstanding loans and where are our entrepreneurs going to find markets?

The answer, of course, is outside Europe, in the parts of the world that are still booming. You have to wonder sometimes at the grip on reality of the people in this Chamber. Unless we are buying and selling with the bits of the world that are growing, we are doomed. We encourage the SMEs across the EU to be able to trade with the rest of the world to create wealth locally, but also to create wealth locally here in Europe and also to spread that wealth across the world.

At the same time, we should not forget that we should also think about how we can help those entrepreneurs, those SMEs in other countries that want to trade with the EU. One of the problems I find when I go to many of the developing countries is that they say to me: we have the goods, we have the services, we want to sell into the EU market; the problem we face is that we have these tariff barriers — or sometimes these non-tariff barriers — and we have real problems accessing the EU market.

Let us give the Commission some credit here. They have set up a unit to help entrepreneurs from other countries who want to sell into the EU and we should facilitate that as much as possible, because if we can encourage entrepreneurs around the world to create wealth in their own countries, in their own communities, and to take people out of poverty, we have gone a long way to preventing some of the problems of why people want to leave those countries.

In questo scenario non vi è ombra di dubbio che l'Europa deve poter disporre di una strategia per gestire queste nuove forme, queste nuove tecnologie, nelle sue azioni esterne. Per realizzare questo obiettivo è fondamentale che le politiche dell'Europa in materia di sviluppo e di diritti umani contengano programmi di aiuto intesi agli altri paesi capaci di promuovere le libertà, soprattutto nelle società e nei paesi non democratici, come pure nei paesi che attraversano transizioni postbelliche o politiche.

È inoltre decisivo che questi aiuti, sotto forma di creazione di infrastrutture, debbano essere subordinati alla realizzazione e al mantenimento di un accesso privo di censure a Internet o a informazioni online e, più in generale, alla libertà digitale. Furthermore, ICTs have the potential to bring positive developments in areas such as transparency, good governance, education or even the facilitation of increased people-to-people contact.

However, like any coin, ICTs have their other dark side. They can be used as tools of repression through censorship, surveillance, and tracing and tracking information and individuals. Digital freedoms in non-democratic countries, and in countries going through post-conflict or political transition, must be top priority and trade negotiations or any other form of conduct with third countries should be conditional upon the guarantee of and respect for access to the Internet and digital freedoms.

Adam Bielan ECR. Popieram sprawozdanie. At the time he was laughed out of hand, but in some ways this academic was probably quite prophetic. In fact one of the factors that people often cited in the fall of regimes in those days was that people looked at the TV, saw that those on the other side of the Iron Curtain enjoyed a higher standard of wealth and started to question the legitimacy of their own regimes.

We saw this expressed in a more modern way with the role that Facebook and Twitter played in the Arab Spring and the uprising of those local communities. But, while we are right to want to promote digital freedom outside the EU, we should look closer at home.

We should look at some of the things that our own governments and the EU are doing. Let us look at the programme looking to collect communications data of citizens.

We have to look close to home to make sure before we preach about digital freedom worldwide. I voted in favour of the recommendation to approve the Council position at first reading with a view to the adoption of a regulation on transitional arrangements for bilateral investment agreements between the Member States and third countries. I believe we must speed up the process of adoption of this regulation.

Investor protection for all EU investors must remain a priority for the Union and I also speak on behalf of my country, Romania. This can only be achieved if we agree on a timely transition from the old to the new post-Lisbon system, where foreign direct investments have become the exclusive competence of the European Union.

Ensuring a smooth transition is paramount for achieving our economic and political objectives. It is not only a question of capital flowing from a company investing in a country; there is also the role of the goods and materials which are transferred as well as knowledge.

These are very important factors which are quite often overlooked when we look at the role of foreign direct investment. One of the things that we should also look at is actually this common policy, because some countries which are more free-trade-oriented than others say that one of their main criticisms of the common trade policy is that, quite often, we can only go as far or as fast as the most protectionist country will allow us to go when it comes to signing trade agreements.

Let us hope, as we move towards this common investment policy, that those more protectionist and less open-looking countries do not hold back the more open trading countries and countries which want to invest worldwide. Let us make sure that this is not an excuse for protectionism on the part of those more protectionist countries. Il mercato europeo, infatti, non poteva più fare a meno di una disciplina brevettuale unitaria che superasse finalmente il sistema preesistente fondato sul dualismo tra un brevetto nazionale e un brevetto europeo, troppo costoso, burocraticamente complesso e scarsamente competitivo sulla scena internazionale con il sistema per esempio degli Stati Uniti e del Giappone.

Per un'impresa che vuole investire nell'innovazione e nella ricerca — e soprattutto abbiamo le piccole e medie imprese — e dare forza alle proprie idee progettuali significa molto poter contare su un brevetto con effetto unitario, ovvero valido ed efficace su tutto il territorio dell'Unione europea, ancora di più se deve rispettare una procedura naturalmente semplificata rispetto al sistema previgente e soprattutto con costi di registrazione inferiori.

Quello che mi auguro è che le problematiche legate a questo brevetto possano essere risolte anche per quanto riguarda il mio paese e la Spagna. Ewald Stadler NI. Ich habe gegen alle drei Vorlagen — sowohl gegen den Bericht Rapkay wie auch gegen den Bericht Baldassarre und gegen den Bericht Lehne gestimmt, und zwar schlicht und einfach deswegen, weil ich nicht der Meinung bin, dass hier die kleinen und mittelständischen Unternehmen geschützt werden, sondern Pharma-Unternehmen es in Zukunft sehr leicht haben werden, mit einer einzigen Klage — sündteuren Klagen, nebenbei gesagt — gegen kleine Unternehmen in den einzelnen Mitgliedsländern vorzugehen, wo sie früher bis zu 20 oder 27 Prozesse führen mussten.

Das Gleiche gilt auch für die Tätigkeit von kleinen Viehzüchtern und Pflanzenzüchtern. Die kommen jetzt voll unter die Räder.

Wer also behauptet, diese kleinen Betriebe zu schützen, der sagt die Unwahrheit. Und, nebenbei gesagt, sind auch juristische Gründe vorhanden. Die Entscheidungen des neuen einheitlichen Patentgerichts sind nicht einmal durch den Europäischen Gerichtshof nachprüfbar.

Und die gemeinnützigen Organisationen, die versuchen, Rechte der Konsumenten zu schützen, werden aufgrund der sehr hohen Kosten gar nicht in der Lage sein, diese sündteuren Verfahren zu führen. Und deswegen bedauere ich, dass heute dieser Beschluss zustande kam.

Sulla questione linguistica credo che si sarebbe potuto anche trovare un altro tipo di compromesso, come quello ad esempio dell'utilizzo di una sola lingua. Quindi io comprendo anche le ragioni del mio paese che ha voluto difendere la sua identità linguistica. We must change this. Unitary patent protection has been a goal for several decades, but certain obstacles such as legal uncertainty and high costs have not been eliminated, and this has led to a fragmented and insufficiently competitive system.

We need a European patent with unitary effect that will help innovation and increase legal protection that now renders it complex and costly.

This is why I say we need to put all our efforts into boosting growth through innovation and help European business, in particular small and medium-sized enterprises, to compete globally, especially during the economic crisis.

The unitary patent system is paramount for the future competitive edge of the EU. Jim Higgins PPE. He said that for decades we have been trying to get agreement in relation to a unitary patent; today we have done that.

As he pointed out, we now have three-way agreement: the Commission, the Council and Parliament. This is a real success story: success number one from the point of view of competitiveness, success number two from the point of view of growth, and success number three from the point of view of jobs.

As the previous speaker said, the cost of obtaining a patent up to now has been so prohibitive that it is a real burden, particularly on the small and medium-sized enterprise sector. Morten Messerschmidt EFD. Hvor man tidligere kunne blive trukket f. No es lo ideal porque, en efecto, no compartimos el régimen lingüístico, pero los usuarios lo tienen claro. Es urgente e imprescindible implantar este sistema de protección europea sobre la creatividad europea que se proyecta sobre productos y servicios.

We have been speaking a lot about the single European market and the need to complete it. There is no doubt that we need a unitary patent within the European Union. This has taken a long time and now we are getting there, albeit under enhanced cooperation.

Two countries have opted out, although it is significant that there were some dissenting voices from within those countries regarding the decisions in question, and the sooner they opt in, the better for everybody.

Nevertheless there is an opportunity now for SMEs in particular to patent their products within the European Union, and that needs to be done. At present there are three times more patents being registered in China and four times more in the US, and the reasons are pretty obvious.

Sostengo con forza la posizione espressa dal relatore, con il quale mi congratulo, che sottolinea la necessità di tutelare e promuovere il più possibile l'utilizzo della lingua inglese come lingua unica, che di fatto è dominante rispetto alle altre all'interno delle relazioni commerciali e internazionali e anche nel mondo accademico universitario. Questa scelta in effetti semplificherebbe ancora di più il sistema che stiamo adottando e gli darebbe sicuramente più forza. Sono particolarmente favorevole a misure specifiche volte a sostenere le piccole e medie imprese che di fatto hanno le barriere maggiori rispetto all'utilizzo del brevetto a causa degli ostacoli burocratici e linguistici, soprattutto quelli legati ai costi eccessivi di traduzione.

Il regime di compensazione per il rimborso dei costi di traduzione rappresenta quindi una scelta doverosa a sostegno dei soggetti più deboli del mercato ma che allo stesso tempo rappresentano anche la spina dorsale della nostra economia europea. Roberta Angelilli PPE. Un traguardo estremamente positivo visto che finalmente le piccole e medie imprese potranno accedere ad una protezione completa del brevetto, in modo semplice ed economicamente sostenibile.

Lo ha ricordato il Commissario Barnier questa mattina, il costo sarà volte più basso. Quindi è una grande opportunità in termini di crescita e di investimento. Lo ribadisco soprattutto per le PMI, anche perché verranno introdotti una notevole semplificazione delle controversie legali per la tutela del brevetto nonché un sostegno per quanto riguarda il regime linguistico.

Tra l'altro, voglio ricordare che le PMI lamentano soprattutto il costo delle spese legali che è il maggiore impedimento per la tutela brevettuale. To do so, the patent must be translated into the respective national languages.

This complex procedure involves very high costs. The current European patent system is extremely expensive. It also lacks legal certainty due to the very expensive and risky pursuit of multi-forum litigation, which often results in contradictory judgments in botox injector qualifications Member States.

Today we have taken a step forward. The present regulation limits translation arrangements to the three working languages of the European Patent Office. However, we must acknowledge that English is the predominant language in international trade and promote it as much as possible in our patent system. Moreover, even if reduced, translation costs will remain high, especially for small and medium enterprises.

Charles Tannock ECR. It is one that even many eurosceptic Brits support, so I now congratulate the 25 countries that have now enabled inventors to access automatic protection throughout the European Union. The language-based resistance of Spain and Italy to this policy is regrettable: three working languages is enough and will work. The process will reduce costs and improve efficiencies, bringing a huge benefit to businesses that reply on IP rights.

They can already rely on an EU common trademark policy and will now be able to depend on a common patent policy as well. So I welcome the compromise, which limits the role of the ECJ in areas of substantial patent law, as not all patent applications will be pan-European.

So it is critical that we ensure that national courts still retain their right to interpret national law in areas where European law is not applicable. The aim overall is to create a European single market where citizens need the scale that million consumers can bring to grow their businesses. It is not to impose these changes when none is required.

Overall, my Group and myself supported this proposal. L'istituzione di un tribunale unificato dei brevetti è la logica conseguenza di un sistema brevettuale unitario. Sono innegabili i vantaggi che la sua istituzione comporterà, come la prevedibilità, la qualità delle decisioni, l'abbattimento dei costi e del contenzioso dinanzi a più giudici nazionali e l'effettività della tutela riconosciuta dal titolo unico.

Tutto va nella direzione del rafforzamento del nostro mercato, della ricerca e dell'innovazione e, di conseguenza, della competitività delle nostre imprese e del nostro mercato unico. Pertanto, merita senza dubbio il nostro sostegno. The unified patent court would replace widely differing national court systems and procedural rules with one coherent system. This will ensure legal certainty and international competitiveness, as well as improving the enforcement of patents.

The composition of the court should be multinational to ensure that it is unified, with both legally and technically qualified judges, to ensure the highest capacity in the field of patent litigation and anti-trust law. It also must fully respect and apply Union law, as the guardian of the Union legal order is the Court of Justice, and to ensure the uniformity of the Union legal order and the primacy of European law.

I support the creation of the unified patent court as it would maximise the quality and efficiency of proceedings, cut litigation costs, and ensure legal certainty through the uniform interpretation of the applicable rules. Trade, of course, is the main element of this agreement and will address obstacles to trade in goods. It also offers much more than this. For example, political dialogue and cooperation in areas of shared interest, for example in the fields of security, counter-terrorism and human rights.

The trade element of the agreement can also drive reform in Central America and create an environment where stability and prosperity lead to improved human rights standards. But whilst recognising these benefits, however, I am also aware of the potential threat to the single market from unfair competition, which is why I have voted in favour of this bilateral safeguard clause.

It is very important to highlight that this protection measure should only be temporary in nature and be used only to avoid the threat of injury, or injury itself, to EU industries from the surge in imports from Central America, specifically in the trade of bananas. I believe it is important for the Union to continue on the path of regional integration, whhile also strengthening its efforts to promote human rights, rule of law and anti-corruption measures.

The agreement achieves these objectives. Moreover, the report, which received a two-thirds majority of votes in committee, makes clear our support for democratic principles. The relevant trade provisions go hand-in-hand with clearly spelled-out political objectives. I believe this text strikes a good balance between economic incentives to Central America and the creation of proper mechanisms for pressuring governments to fulfil their commitments to democracy and justice and rule of law.

I would like, therefore, to show my support for the next negotiation by my colleagues and vote in favour of the important recommendation, which I did. Piotr Borys PPE. System europejskiego patentu — jak wiemy, pracujemy nad nim od wielu lat — jest niezwykle skomplikowany. Vu l'importance de la filière banane dans certaines régions ultrapériphériques, ces deux accords font peser sur elles un véritable risque de déstabilisation de leurs économies peu diversifiables.

However, we must also make it clear that the European Parliament has only ratified this agreement on condition that the human rights concerns in the report are addressed. The safeguards that the European Parliament has negotiated are indeed unprecedented in any Free Trade Agreement and we need to ensure that we follow developments in these countries closely. That said, I welcome the opportunity this Free Trade Agreement brings to EU businesses at a time when growth is our top priority.

In particular, the deal offers great benefits to the Scottish whisky industry antiguo regimen supports the growth of a key sector of the Scottish economy in an important emerging market. This is a very nice Christmas present for an industry which produces a superb product. Could I suggest to colleagues that a bottle of Laphroaig, or indeed a bottle of Bunnahabhain, would make an excellent early Christmas present to your friends and family?

Union investment is expected to lead to a 1. The special procedure which led to the adoption of this report by the INTA committee shows that Colombia and Peru are willing to address their human rights and environmental protection issues. In the process of negotiating such bilateral agreements the Union must always make clear its requests, and support, for political reforms for democracy and justice. Parliament has played a positive role; the present consensus is also the result of our joint efforts to make the governments of Colombia and Peru take concrete steps to fulfil political objectives.

Quindi non siamo in presenza solo di un accordo per migliorare le opportunità dei rispettivi apparati produttivi, ma di un modo di procedere che ancora una volta esalta il metodo europeo che sa unire rispetto dei diritti umani e politiche commerciali. Tra l'altro, non è neanche un caso che la stragrande maggioranza dell'opinione pubblica colombiana è fortemente favorevole a questo accordo. While I understand that progress has been made in developing a road map, I share the concerns of many of the trade union movements which have contacted me — ETUC and the Irish Congress of Trade Unions, in particular — and indeed many other NGOS which are very concerned about the human rights and environmental protection issues.

Issues such as freedom of association for workers, an end to impunity for violence against trade unionists and, indeed, failure to recommend ILO recommendations, are all issues that have been brought to my attention. While I do understand that commitments have been made in this regard and that a monitoring group is to be created, which is very welcome, I would have preferred to have deferred the report until such time as we could have real and measurable tangible progress in these areas.

I understand that the proposal has actually been adopted at this stage and I look forward to the strict implementation of the safeguards that have been built into the resolution. Diane Dodds NI. So I would appreciate your indulgence if I could decline the right to speak here but speak at a later stage. Thank you, I appreciate that. Of course, Bushmills Whiskey from Northern Ireland is really the best!!

Este informe reconoce la aportación, hasta ahora invisible, de las mujeres a la prosperidad que ha caracterizado nuestro mundo hasta la llegada de la crisis financiera. El trabajo de las mujeres ha sido invisible, y su contribución al producto interior bruto, también, pues buena parte de su aportación se ha producido en forma de trabajo doméstico, sin reconocimiento ni presencia en los sistemas de seguridad social ni en las cifras de los presupuestos.

Hoy las protagonistas de este esfuerzo generoso viven solas y bajo la amenaza de la miseria y la marginación.

Es hora de que esa situación cambie y de que en el futuro se corrija esta injusticia. Hacerlo requiere medidas vinculadas al mercado de trabajo y la educación, así como la aplicación decidida de los criterios de igualdad de género y, sobre todo, la protección de la salud de las mujeres que lo han dado todo para construir nuestro Estado del bienestar.

Zlomi zaradi osteoporoze v EU so zelo pogosti. However, if we focus solely on healthy life expectancy, the difference is less substantial — 62 years for women and 61 years for men. Women might live longer, but unfortunately not healthier. We need to improve our policies on the prevention of diseases. Targeting actions solely on elderly women is not enough and is the wrong policy.

Women are facing a broad range of inequalities in their professional life, such as the employment rate scheme or even salary. All these have a major impact later on their pension contributions and will make them particularly vulnerable to situations of insecurity, illness or poverty. This is why we need policies to prevent age-related diseases for women from a very early stage. As a result they are often less well prepared for old age.

The incidence of debilitating diseases is also much higher in older women than in men of the same age, despite their greater longevity. The protection of women as they age must form part of a wider European strategy on aging. In SeptemberDublin hosted the first international conference on building age-friendly cities, from which the Dublin Declaration was launched.

This Declaration calls for new thinking in practice on promoting the quality of life and well-being, valuing the contribution of older people and removing the barriers which limit or inhibit their choice and ability to live life to the full. I also welcome the fact that the rapporteur took into account the psychological issues of women, particularly many older women living alone.

I support the report and look forward to action in this area as part of the legacy of the European Year of Active Aging.

The world is getting older. In my constituency of Northern Ireland there are more people over the age of 50 than under the age of An aging demographic like this carries significant consequences for men and women across the EU, not only for work and family life but also for health and social care. Dementia, cancer, cardiovascular disease and a range of other medical issues can affect us all as we get older.

It is vital that we have effective policies in place across the EU to improve and enhance the lives of older people and to ensure that adequate health and social care is provided for now and in the future. Horst Schnellhardt PPE. Seit längerem beschäftigen wir uns in diesem Parlament mit der Resistenzbildung durch den Einsatz von Antibiotika.

Das ist richtig und wichtig. Denn wir haben hier ein Problem. Aber wir müssen auch konstatieren, dass wir auf den Einsatz von Antibiotika in der nächsten Zeit nicht verzichten können, das ist wichtig.

Und wenn wir Systeme haben, die diese Anwendung gezielt und sehr konkret umsetzen, dann können wir nicht dagegen stimmen. Und deswegen habe ich mich gegen die Aufforderung gestellt, dass das Dispensierrecht der Tierärzte überprüft wird bzw.

Wenn jetzt der Landwirt zur Apotheke geht und sich das Antibiotikum holt, dann geht er nach Hause und holt den Tierarzt nicht mehr. Dann macht er das doch selber. Und was dann passiert und was sich dann für Resistenzen bilden, da können wir erwarten, dass es genau ins Gegenteil umschlägt.

Antimicrobial resistance also costs at least EUR 1. For eighty years we have used antimicrobials rather automatically, but this has resulted in their loss of effectiveness. Member States must review the legal status of all antimicrobials that are available to patients without a prescription.

Self-treatment with antimicrobials must be discouraged.

New anti-bacterial drug development costs tens of millions of euros in research. Development has been pretty rare in the last forty years. It is therefore crucial to maintain the effectiveness of existing antimicrobials and to strengthen incentives for public and private sector cooperation. We cannot afford a return to the pre-antibiotic era. Die Wirksamkeit dieser besonderen Stoffe können wir aber nur erhalten, wenn wir verantwortungsvoll im Einsatz sind. Die Gefahr der Resistenzenbildung besteht beim Menschen und bei den Tieren.

Wenn Antibiotika dadurch ihre Wirkung verlieren, stehen wir oft vor unlösbaren Problemen. In der Tierzucht ist der prophylaktische Einsatz mittels Wachstumsförderern seit langem verboten.

Wenn die Tiere aber krank sind, dann müssen sie von einem ausgebildeten Tierarzt behandelt werden können. Die Abgabe der Medikamente direkt durch den Tierarzt hat sich in der Vergangenheit bewährt. Die Mittel sind sofort verfügbar, und die individuelle Behandlung ist gesichert. Ein Verbot dieser Abgabe durch den Tierarzt untergräbt die Verantwortlichkeit der zugelassenen Tierärzte und unterstellt Unlauterkeit im Umgang mit den Tieren und der Gesundheit. Tierärzte übernehmen bei der Behandlung der Tiere Verantwortung, und sie werden dieser Verantwortung auch bei der Medikamentenabgabe gerecht.

Ich habe für den Bericht gestimmt, bin aber in diesem Punkt für die Abgabe der Medikamente durch den Tierarzt. I also believe that Pillar 2 funds in the CAP should be used to increase the interaction between farmers and vets, constructing animal health plans which will reduce the reliance on antibiotics and vaccines. Simple solutions, like improved housing facilities and improvements in animal husbandry to help early detection of problems, will reduce the use of these products.

I believe the solution can be found by working with farmers, vets and scientists. It is also important that regulations are enforced across all Member States.

We should not have a two-tier system in the European Union. Sophie Auconie PPEpar écrit. Mara Bizzotto EFDper iscritto. Questo paese, infatti, pur avendo già beneficiato del sostegno del Fondo monetario internazionale per un ammontare di ben milioni di dollari, ha avanzato una nuova formale richiesta di fondi direttamente all'Unione europea. Non posso sostenere questa iniziativa in quanto ritengo che, a fronte della crisi economica e finanziaria che mette in ginocchio l'economia degli Stati membri, la Commissione non sia in grado di fungere da prestatore di seconda istanza per bion 3 prise de poids zoloft i paesi terzi.

Le risorse oggi disponibili dovrebbero essere impiegate per il sostegno delle necessità degli Stati membri. Ricordo, a tale proposito, le difficoltà e le discussioni che hanno accompagnato invece l'erogazione dei 17 milioni di EUR destinati ai nostri territori veneti devastati dall'alluvione.

Philippe Boulland PPEpar écrit. En effet, je soutiens cet AMF d'un montant de 30 millions d'euros pour moitié sous forme de dons et pour moitié sous forme de prêts, qui sera décaissé en É tempo de aplicar, de forma real e efetiva, o equilíbrio de poderes quitoque regime no Tratado de Lisboa! Kyrgyzstan is regarded as the most democratic country in Central Asia and certainly deserves support. However, giving macro-financial assistance to countries outside the European Neighbourhood Policy means that the EU has no say in how that money is spent.

The current debate on the future of the EU budget, and in particular the future of funding for Wales, has highlighted issues of democracy and accountability. Diogo Feio PPEpor escrito. A retórica do relatório é a habitual. It is right that the EU should provide, under strict circumstances, assistance to allow economic development in this country. Je vote contre. Depuis la crise mondiale de qui avait fortement touché le pays, l'Union a apporté son soutien à chaque étape de la transition intervenue ces dernières années, notamment par la tenue d'élections démocratiques.

La révolte populaire d'avril a mis fin au régime du président Bakiev, accusé de corruption et d'atteinte à la démocratie. Même si des efforts certains doivent continuer à être réalisés dans le domaine de l'État de droit et des droits de l'homme, le régime actuel du Président Atambaïev réalise d'importants pas en avant, comme l'a récemment confirmé la haute représentante Catherine Ashton lors de son déplacement en novembre dernier.

Dans ce contexte, il est tout à fait primordial que l'Union, consciente des efforts des autorités démocratiques kirghizes, soutienne financièrement le pays. De plus, l'aide macrofinancière semble l'instrument adéquat dans cette perspective puisqu'il combine prêts et dons et qu'elle est complémentaire à l'aide déjà apportée par le FMI à laquelle l'Union contribue également.

Such assistance must be supported. Aldo Patriciello PPEper iscritto. The Greens have nothing against helping Kyrgyzstan, which can be regarded as the most democratic country in Central Asia, and hence on many accounts deserves help. However, we are in principle against the extension of the MFA instrument beyond the countries participating in the European Neighbourhood Policy.

Here, additional MFA funds can have added value over and above IMF payments, pegged to a rigid set of conditionalities. La Repubblica kirghisa è stata colpita, dapprima, dalla crisi globale e, successivamente, da una violenta rivolta popolare che ha creato un tragico vuoto di potere, dal quale la regione si è saputa risollevare.

La Repubblica kirghisa ha risposto con l'impegno delle autorità a rafforzare l'orientamento democratico. Ritengo che, in questo contesto, sia fondamentale valutare con attenzione la situazione macroeconomica e il fabbisogno di finanziamento della Repubblica kirghisa. Gli eventi politici passati hanno inciso e continuano ad incidere sul contesto sociale determinando spese sostanziose per la ricostruzione. Credo che l'UE debba contribuire all'apporto di meilleur anti rides beaute test négatif, al fine di integrare le risorse della regione in quanto, attraverso tale contributo si aiuterebbe la stabilità democratica del paese, fondamentale in tale contesto, affinché le autorità riescano a prevenire eventuali esplosioni di violenza che minerebbero gli sforzi finora compiuti.

Per le ragioni qui esposte esprimo il mio voto favorevole. La version proposée par le Parlement mentionnera que des conditions de politique économique, qui seront arrêtées dans un protocole d'accord, accompagneront l'assistance macrofinancière de l'Union.

Nuno Teixeira PPEpor escrito. Thomas Ulmer PPEschriftlich. Logischerweise erwartet die EU dafür entsprechendes Entgegenkommen. In seguito all'accordo fra UE e Stati Uniti del saranno introdotti due sistemi distinti di registrazione dei prodotti e il principio del reciproco riconoscimento non sarà più applicabile.

Condivido la posizione del mio collega che ha sostenuto il mantenimento nell'UE del sistema di autocertificazione da parte dei fabbricanti di apparecchiature per ufficio. Tale procedura, oltre ad essere più semplice e in vigore da anni, eviterà di gravare di ulteriori costi le nostre PMI.

Vito Bonsignore PPEper iscritto. Per non porre il meglio in opposizione al bene, si è dimostrata consapevolezza del fatto che l'attuale difficile momento finanziario mette sotto tensione non soltanto i sistemi produttivi ma anche, e soprattutto in alcuni paesi, le amministrazioni territoriali, alle prese con gravi problemi di sostenibilità di bilancio.

Bene quindi l'invito alle amministrazioni aggiudicatrici di adeguarsi ai criteri del programma, in vista degli evidenti vantaggi per tutti, a cominciare da consumatori e imprese. Mi pare infine evidente che il successo dell'intero programma dipende in larga parte dal funzionamento dell'EUESB e dalle modalità con le quali il board saprà coinvolgere la parti, raccogliere e fare sintesi delle loro istanze, se necessario anche proponendo ulteriori modifiche al regolamento. Ce rapport précise les modifications de nature technique du règlement Energy Star.

Je soutiens cette initiative qui vise à maintenir une cohérence nécessaire avec la directive sur l'efficacité énergétique.

Rachida Dati PPEpar écrit. L'Union européenne préserve, avec cet accord, le système d'autocertification par les fabricants qui homologuent ces équipements avant qu'ils ne soient mis sur le marché. I hope that the new Energy Star labelling scheme, which I voted in favour of establishing today, will allow offices to choose equipment which contributes to ambitious energy efficiency targets.

To achieve this, and even higher targets, we all need to change our behaviour. Better labelling gives us the tools and understanding to do this. Este relatório legisla agora sobre o regulamento relativo ao programa da UE para a rotulagem da eficiência energética do equipamento de escritório, tendo por base o mesmo programa Energy Star criado pela EPA americana.

Rokovania o novej dohode sa uzavreli Lorenzo Fontana EFDper iscritto. Per questi motivi, il mio voto è favorevole. Gaston Franco PPEpar écrit. Ce rapport qui consiste à prolonger un accord existant entre les États-Unis et l'Union européenne permet de poursuivre les efforts en matière d'économie d'énergie dans le secteur tertiaire, à travers l'information et la sensibilisation des utilisateurs. Les équipements de bureau, ordinateurs, écrans, imprimantes, photocopieurs, scanners, etc Il est donc important de s'intéresser également à ces équipements.

Salvatore Iacolino PPEper iscritto. Le varie apparecchiature d'ufficio tra cui computer, stampanti e monitor consumano infatti enormi quantità di energia elettrica e, sebbene i consumi energetici varino notevolmente tra nazioni e settori economici, ogni Paese dovrebbe migliorare l' efficienza energetica dei propri apparecchi elettrici e commerciali in linea con gli obiettivi della Strategia Europea del Le apparecchiature per ufficio rappresentano una quota significativa del consumo totale di energia elettrica nel settore domestico e soprattutto terziario.

Pertanto, un'etichettatura volontaria da parte dei produttori orienterebbe i consumatori nella scelta al momento dell'acquisto e favorirebbe lo sviluppo tecnologico dei prodotti con consumi contenuti.

Limitare i consumi irrazionali ed eliminare gli sprechi di energia sin da oggi significa non solo ridurre le spese ma anche contribuire ad un ambiente più pulito, pensando soprattutto al futuro e alle generazioni che verranno.

I voted in favour of this resolution. Il mantenimento del sistema di autocertificazione, infatti, consente alle PMI del settore di non essere gravate di ulteriori costi e di essere alleggerite da pratiche burocratiche di cui, a maggior ragione in questo skinny legs with cellulite, non si avverte la necessità.

The war against climate change will be won on the basis of many small battles. The new Agreement now provides greater clarity regarding the respective responsibilities of the Commission and Member States with respect to the enforcement of the EU Energy Star Programme.

Por concordar com o exposto, votei favoravelmente o presente relatório. En rendant nos produits plus économes, nous nous attaquons à cette dépendance de nos économies. Par ailleurs, nous contribuons à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à protéger l'environnement. Enfin, l'efficacité énergétique permet de développer l'innovation, ce qui stimule la croissance économique et crée des emplois. Or, ce sont des objets dont nous avons besoin au quotidien, et dont il est maintenant devenu difficile de se passer.

L'efficacité énergétique y est dès lors de toute première importance. Je souscris également à l'actualisation des programmes d'étiquetage et de certification de la qualité des équipements de bureau relatif à leur efficacité énergétique opérée par ce règlement, qui permet au citoyen de pouvoir désormais acheter en toute connaissance de cause. D'autre part, je voudrais souligner particulièrement que les objectifs des améliorations à apporter à l'efficacité énergétique doivent tendre vers un niveau élevé de protection des consommateurs et de l'environnement.

Por fim, é também recomendado que os Estados-Membros incentivem as autoridades locais e regionais a utilizar os mesmos requisitos. Este relatório legisla agora sobre o regulamento relativo ao programa da UE para a rotulagem da eficiência energética do equipamento de escritório, tendo por base o mesmo programa Energy Star trazido pela EPA americana.

It forgets, however, to raise one of the most outstanding issues for knowledge services today: the lack of flexibility in copyright law. Parliament must start requesting a more balanced approach to access to knowledge from the Commission.

Our single-minded focus on enforcement of copyright, without questioning what is actually enforced, ultimately does much damage to our communities, our social and cultural cohesion, as well as our economic development.

Therefore, I rejected this report. La révolution numérique offre à notre économie, nos entreprises et nos citoyens la possibilité de générer de la croissance et de l'emploi via le marché unique numérique. Cependant, dans l'Union européenne, le marché unique numérique n'a pas progressé autant qu'il aurait pu, et nous n'avons pas exploité tous les avantages offerts par l'économie numérique.

Ce texte appelle donc à pleinement se saisir de cette problématique pour adopter des mesures efficaces prochainement. Impactul economiei bazate pe internet a fost semnificativ în ultimii ani. Regina Bastos PPEpor escrito. A internet tem tido um enorme impacto na vida das pessoas e na economia. Sergio Berlato PPEper iscritto. L'economia di internet ha prodotto, negli ultimi anni, un impatto considerevole: le possibilità di crescita economica e di guadagno, la creazione di posti di lavoro, le opportunità per i consumatori, la varietà di prodotti, l'accessibilità dei prezzi e le opportunità per le imprese europee si sono moltiplicate.

Tuttavia, a mio avviso, nell'Unione europea il mercato unico digitale non si è sviluppato come avrebbe potuto e non sono stati sfruttati tutti i benefici dell'economia digitale. L'Unione europea ha già fatto molto per migliorare la situazione delle PMI ma rimane ancora molto lavoro per snellire la burocrazia, semplificare l'accesso agli strumenti finanziari e migliorare l'accesso delle imprese ai mercati europei e internazionali. Il testo punta l'attenzione sulle PMI che potranno trarre grandi vantaggi economici dall'ingresso in un vero e proprio mercato unico digitale, e sottolinea l'importanza della diffusione della banda larga, del diritto di accesso e la necessità di una maggiore attenzione per le persone con disabilità.

La relazione prospetta alcune soluzioni che io condivido e che sicuramente daranno nuovi input allo sviluppo del mercato unico digitale: una maggiore sicurezza dei sistemi di pagamento online, un sistema semplificato per l'interazione dei vari sistemi IVA vigenti e soprattutto lo sviluppo di regole armonizzate per la protezione dei dati personali che tengano conto delle nuove tecnologie quali il " Cloud Computing ". Pirkdami internetu Europos vartotojai jau dabar laimi apie 11,7 mlrd.

EUR per metus, vien pirkdami prekes tai prilygsta 0,12 proc. ES BVP. EUR tai prilygsta 1,7 proc. Le raccomandazioni e le indicazioni raccolte nella relazione costituiscono passaggi obbligati della strategia Europaconsiderando come le tecnologie digitali e un mercato realmente integrato consentirebbero ampi margini di sviluppo per le PMI e quindi per le nostre economie, che sarebbero liberate da significativi oneri di ordine logistico e materiale e potrebbero esprimere al meglio le proprie potenzialità in termini di qualità e valore aggiunto.

Una maggiore abitudine alle transazioni online contribuisce inoltre alle politiche di contrasto all'evasione fiscale e alle attività criminali di riciclaggio del denaro. Un impegno in questo senso richiede comunque un esame onesto e azioni coerenti nel senso del superamento delle residue barriere, in particolare in tema di allineamento delle commissioni e di standardizzazione dei pagamenti transfrontalieri.

L'Union européenne vient de célébrer en le 20ème anniversaire de la création du marché unique européen. Ainsi, si nous souhaitons donner à notre économie l'impulsion nécessaire pour porter la création du marché numérique européen, il faut que nous exploitions plus les avantages offerts par l'économie numérique.

Accélérer le déploiement et l'adoption de l'internet à très haut débit pour les entreprises et les particuliers ou créer des systèmes de paiement fiables et rentables peuvent contribuer à rendre notre marché unique plus compétitif. Alain Cadec PPEpar écrit. Je partage l'importance accordée par le rapporteur aux petites et moyennes entreprises afin d'alimenter la croissance en Europe. Je me réjouis du fait que ce rapport jette les bases d'une Europe plus compétitive par le biais de mesures de bon sens comme la promotion des TIC ainsi que de l'innovation.

Carlos Coelho PPEpor escrito. O comércio eletrónico tornou-se numa parte fulcral do comércio e um instrumento importante para as escolhas dos consumidores. Now we are celebrating the 20 th anniversary of the European Single Market it is high time to explore the benefits of the digital economy and develop a Europe-wide framework for consumers and numerous entrepreneurs in the digital world.

Facing new challenges and opportunities, nowadays the digital market is facing a variety of regulations across Europe, which is not favourable for the development of regime de retraite infirmiere quebec business and SMEs.

Det gäller i ännu högre grad online, där det finns en stor outnyttjad potential. Jag engagerar mig för att riva hinder som bromsar e-handel och för att skapa förtroende för handel online över gränser. Därför välkomnar jag att betänkandet främjar fri rörlighet för varor och tjänster och enkla, gemensamma regler. A l'heure où le monde évolue rapidement vers une économie basée sur les connaissances et les services, il est primordial que l'Union européenne se dote d'outils performants et innovateurs afin d'être à la pointe de la technologie et de rester compétitive dans le secteur du numérique.

L'achèvement du marché unique numérique propose donc une harmonisation des législations en vigueur au sein de l'Union dans le but de remplir nos objectifs de compétitivité, de croissance, et de créations d'emplois.

Az idén, amikor az egységes piac létrejöttének A genuine Digital Single Market would generate new types of growth: this Communication constitutes a new contribution to the implementation of the Digital Agenda, since it establishes an action plan for the development of online services and, through the Annual Growth Survey, offers a response to the request from the European Council to submit a roadmap to achieve a Digital Single Market by